NhieuAoTuong
Thành viên thông thái
Đúng rồi 400 chương là chắp vá của mấy ông tác giả khác vào đóÝ ông nói bộ 400 chương tôi làm nguyệt lão cho cha và vợ của mình ấy hả
Đúng rồi 400 chương là chắp vá của mấy ông tác giả khác vào đóÝ ông nói bộ 400 chương tôi làm nguyệt lão cho cha và vợ của mình ấy hả
Chuyện đó dài đọc chán lắm,, cái độc truyện sex thì phải rây khích kìa,, chuyện lúc lên lúc xuống như thế người đọc truyện sex đá số điều muốn thẩm du cả,,truyện dài đọc lúc đao cao trào lại dừng nó k hay,,,khiến người đọc k thể thỏa mãn dục vọngĐúng rồi 400 chương là chắp vá của mấy ông tác giả khác vào đó
vãi thật. 400 chươngĐúng rồi 400 chương là chắp vá của mấy ông tác giả khác vào đó
hoàn chỉnh thì tầm 80-100 chương là vừa đủ. gồm 4 phần, mỗi phần 20 chương. đủ 4 giai đoạn: Khởi phát. phát triển, cao trào rồi hạ nhiệt/kết thúcChuyện nghe 400 chương là thay làm biếng đọc rồi,, truyện vừa đủ khoản 10 chương 3 lần khích thích thỏa mãn người đọc là ok
làm sao để tìm mấy thể loại truyền này bên TQ bác nhỉ. Tìm bằng từ khóa nào ấyBạn có thể tìm thêm thanh long bạch hổ tác giả của cuốn tiểu thuyết nguyệt lão là tình dục và tình yêu
400 chương theo mình còn ít đó bạn ,mình thì dưới 100 chương là không muốn đọc rồi ,có một ông tác đang viết cho phần tiếp theo nhưng ông đó đăng bất thườngChuyện nghe 400 chương là thay làm biếng đọc rồi,, truyện vừa đủ khoản 10 chương 3 lần khích thích thỏa mãn người đọc là ok
Kiểu đó không hợp gu bác ơi,giống chuyện ngắn ,400 chương có là gì cả 1k chương mình còn đọc hết đâyhoàn chỉnh thì tầm 80-100 chương là vừa đủ. gồm 4 phần, mỗi phần 20 chương. đủ 4 giai đoạn: Khởi phát. phát triển, cao trào rồi hạ nhiệt/kết thúc
Không hiểu là phải rồi nó là dịch lại và chấp vá của những tác giả khác vào ,từ tiếng trung sang tiếng việt mà chưa chắc là dịch tay ,mình có tìm hiểu về bộ tiểu thuyết này nhiều diễn đàn bên trung họ khen rất nhiều,và bộ tiểu thuyết có nhiều phiên bản nhất ,được nhiều tác giả cover lại ,và đang được một tác giả viết tiếp theo cho tiểu thuyết nàyTruyện "Tôi làm Nguyêt lão cho bố và vợ". Nói thật là mình đọc 1/5 đầu thấy còn hào hứng, nhưng về sau logic truyên quá máy móc, tác giả cố miêu tả cảnh làm tình giữa bố và vợ, hàng chục lần thì nó vẫn là một motip cũ, kiểu ăn năn rồi ăn vung cứ lặp đi lặp lại mãi một kiểu. Chưa kể nhiều chổ còn phi logic, như chuyện cứ đu như cái máy ko biết mêt, ngày này sang ngày nọ, nó đi theo vết xe đổ của mấy ông viết truyện thời 90, cứ đu và đu ko ngừng nghỉ
Không hiểu là phải rồi nó là dịch lại và chấp vá của những tác giả khác vào ,từ tiếng trung sang tiếng việt mà chưa chắc là dịch tay ,mình có tìm hiểu về bộ tiểu thuyết này nhiều diễn đàn bên trung họ khen rất nhiều,và bộ tiểu thuyết có nhiều phiên bản nhất ,được nhiều tác giả cover lại ,và đang được một tác giả viết tiếp theo cho tiểu thuyết này



